2.8 Plurales Irregulares

1. Plurales Sajones:

a) Cambio de vocal (mutation plural):

dormouse, dormice - lirón
foot, feet - pie
goose, geese - ganso
louse, lice - piojo
man, men - hombre
mouse, mice - ratón
tooth, teeth - diente
woman, women - mujer

b) Plural acabado en -en (-en plural):

brother (miembro brethren de una cofradía) - hermano
child, children - niño,-a
ox, oxen - buey

Nota 1. Penny (penique) tiene dos formas en plural: pence, abreviado a p
/pi:/en inglés coloquial, para cantidades de dinero: 30 pence/30 p. y pennies, para las monedas

Save your pennies/Have you got any pennies? 
(Ahorra los peniques/¿Tienes peniques?).

Nota 2. Dice (dados) carece de forma singular en inglés contemporáneo

to play dice (jugar a los dados), 
to throw the dice (tirar los dados),
one of the dice (uno de los dados), 
a dice (un dado). 

La forma arcaica singular die se usa hoy día sólo en la expresión 

The die is cast 
(La suerte está echada).

2. Plurales Extranjeros:

Ciertos nombres de origen extranjero, en su mayoría cultismos de origen griego o latino, tienen plurales especiales:

singular terminado en -is plural en -es/i:z/:

analysis análisis analyses
axis eje axes
basis base bases
crisis crisis crises
diagnosis diagnóstico diagnoses
hypothesis hipótesis hypotheses
oasis oasis oases
parenthesis paréntesis parentheses
thesis tesis theses

singular terminado en -us plural en -i/ai/: alumnus antiguo alumno alumni (v. nota 1)
bacillus bacilo bacilli
stimulus estímulo stimuli

singular terminado en -on plural en -a /a/:

criterion criterio criteria
phenomenon fenómeno phenomena

singular terminado en -a plural en -ae /i:/:

alga alga algae
larva larva larvae

Algunos nombres de este mismo origen en proceso de asimilación por el idioma tienen plural regular inglés además del latino o griego:

appendix apéndice appendixes/appendices

bureau buró
bureaus/bureaux (v. nota 2)

cactus cacto
cactuses/cacti

corpus corpus corpuses/corpora

formula fórmula formulas/formulae
  (v. nota 3)

fungus hongo funguses/fungi

hippopotamus hipopótamo hippopotamuses/
  hippopotami

maximum máximo maximums/maxima

memorandum memorándum memorandums/
memoranda

nucleus núcleo nucleuses/nuclei

plateau meseta plateaus/plateaux
  (v. nota 2)

terminus término (estación) terminuses/termini

Otros, ya totalmente asimilados, sólo tienen el plural regular en-so-es:

album álbum albums
bonus bonificación bonuses
bus autobús buses
campus campus campuses
circus circo circuses
encyclopaedia enciclopedia encyclopaedias
museum museo museums
virus virus viruses

A veces, los dos plurales tienen significados distintos: 

antenna antena antennas
(antenas de TV =aerials) 
antennae
(antenas de artrópodos)

index índice indexes
(índices de libro)
indices (indicadores)

medium medio mediums
(medios espiritistas)
 media
(medios de información)

Hay, por último, algunos plurales acabados en -/’, procedentes del italiano. Algunos de ellos, como graffiti y paparazzi, suelen usarse solamente en plural, aunque tengan también una forma singular acabada en -o:

The walls were covered with graffiti
Los muros estaban cubiertos de pintadas

The paparazzi follow her everywhere she goes
Los paparazzi la siguen a dondequiera que va 

One of the paparazzi managed to photograph her with her new love

Uno de los paparazzi consiguió  fotografiarla con su nuevo amor

Otros del mismo origen, como cannelloni, macaroni, ravioli y spaghetti, son
«no contables» en inglés, por lo que llevan el verbo en singular:

Ravioli was in preparation for dinner
Se estaban haciendo los ravioli   para la cena

Nota 1. Existe una forma femenina: alumna (antigua alumna), con su plural alumnnae (antiguas alumnas).
Nota 2. Del francés.
Nota 3. Formulae se usa esp. en química y en matemáticas.

3. Plural cero (Zero Plural)

Algunas palabras, especialmente nombres de ciertos animales, tienen la misma forma en singular y en plural:

sheep oveja(s)
deer ciervo(s)
cod bacalao(s)
salmon salmón(es)
duck pato(s)
quail codorniz/codornices
grouse urogallo(s)

Algunas de estas palabras, como duck, quaily salmon, tienen dos plurales: plural sin -s (zero plural) cuando se refieren a los animales en cuanto objeto de caza o pesca, y el regular con -s, cuando se refieren a ejemplares de la especie

Otras, como sheep, deer, grouse y cod son generalmente invariables.

Usados para designar el alimento, cod, salmon, duck son
«no contables» y, por tanto, carecen de plural.

La palabra fish tiene dos plurales: fish, el más usual, y fishes, usado a veces, referido a ejemplares de la especie:

He’s caught only a few fish
Sólo ha cogido unos cuantos peces

The list of endangered species includes more than 500 fishes

La lista de especies en peligro de extinción incluye más de 500 peces

En ocasiones, el uso oscila:

I’ve caught three little fishes/ several fish
He cogido tres peces pequeños varios peces

Pueden incluirse en este grupo algunos nombres que indican cantidad o medida como: dozen (docena), hundred (cien), thousand (mil), million (millón), etc.

Estas palabras permanecen invariables cuando van seguidas de un nombre, p. ej., two dozen eggs (dos docenas de huevos), y añaden -s en caso contrario:

Dozens of eggs (docenas de huevos).

La palabra aircraft (avión, aparato, aeronave) tiene plural cero: four aircraft (cuatro aparatos). Finalmente, los nombres de nacionalidad acabados en -ese tienen también plural cero: 
ten Chinese/Japanese/Portuguese/Lebanese/Vietnamese, etc. 
(v. tamb. 2.21).