a) Cambio de vocal (mutation plural):
dormouse, dormice - lirón
foot, feet - pie
goose, geese - ganso
louse, lice - piojo
man, men - hombre
mouse, mice - ratón
tooth, teeth - diente
woman, women - mujer
b) Plural acabado en -en (-en plural):
brother (miembro brethren de una cofradía) - hermano
child, children - niño,-a
ox, oxen - buey
Nota 1. Penny (penique) tiene dos formas en plural: pence, abreviado a p
/pi:/en inglés coloquial, para cantidades de dinero: 30 pence/30 p. y pennies, para las monedas:
Save your pennies/Have you got any pennies?
(Ahorra los peniques/¿Tienes peniques?).
Nota 2. Dice (dados) carece de forma singular en inglés contemporáneo:
to play dice (jugar a los dados),
to throw the dice (tirar los dados),
one of the dice (uno de los dados),
a dice (un dado).
La forma arcaica singular die se usa hoy día sólo en la expresión
The die is cast
(La suerte está echada).
2. Plurales Extranjeros:
Ciertos nombres de origen extranjero, en su mayoría cultismos de origen griego o latino, tienen plurales especiales:
singular terminado en -is plural en -es/i:z/:
analysis análisis analyses
axis eje axes
basis base bases
crisis crisis crises
diagnosis diagnóstico diagnoses
hypothesis hipótesis hypotheses
oasis oasis oases
parenthesis paréntesis parentheses
thesis tesis theses
singular terminado en -us plural en -i/ai/: alumnus antiguo alumno alumni (v. nota 1)
bacillus bacilo bacilli
stimulus estímulo stimuli
singular terminado en -on plural en -a /a/:
criterion criterio criteria
phenomenon fenómeno phenomena
singular terminado en -a plural en -ae /i:/:
alga alga algae
larva larva larvae
Algunos nombres de este mismo origen en proceso de asimilación por el idioma tienen plural regular inglés además del latino o griego:
appendix apéndice appendixes/appendices
bureau buró
bureaus/bureaux (v. nota 2)
cactus cacto
cactuses/cacti
corpus corpus corpuses/corpora
formula fórmula formulas/formulae
(v. nota 3)
fungus hongo funguses/fungi
hippopotamus hipopótamo hippopotamuses/
hippopotami
maximum máximo maximums/maxima
memorandum memorándum memorandums/
memoranda
nucleus núcleo nucleuses/nuclei
plateau meseta plateaus/plateaux
(v. nota 2)
terminus término (estación) terminuses/termini
Otros, ya totalmente asimilados, sólo tienen el plural regular en-so-es:
album álbum albums
bonus bonificación bonuses
bus autobús buses
campus campus campuses
circus circo circuses
encyclopaedia enciclopedia encyclopaedias
museum museo museums
virus virus viruses
A veces, los dos plurales tienen significados distintos:
antenna antena antennas
(antenas de TV =aerials)
antennae
(antenas de artrópodos)
index índice indexes
(índices de libro)
indices (indicadores)
medium medio mediums
(medios espiritistas)
media
(medios de información)
Hay, por último, algunos plurales acabados en -/’, procedentes del italiano. Algunos de ellos, como graffiti y paparazzi, suelen usarse solamente en plural, aunque tengan también una forma singular acabada en -o:
The walls were covered with graffiti
Los muros estaban cubiertos de pintadas
The paparazzi follow her everywhere she goes
Los paparazzi la siguen a dondequiera que va
One of the paparazzi managed to photograph her with her new love
Uno de los paparazzi consiguió fotografiarla con su nuevo amor
Otros del mismo origen, como cannelloni, macaroni, ravioli y spaghetti, son
«no contables» en inglés, por lo que llevan el verbo en singular:
Ravioli was in preparation for dinner
Se estaban haciendo los ravioli para la cena
Nota 1. Existe una forma femenina: alumna (antigua alumna), con su plural alumnnae (antiguas alumnas).
Nota 2. Del francés.
Nota 3. Formulae se usa esp. en química y en matemáticas.
3. Plural cero (Zero Plural)
Algunas palabras, especialmente nombres de ciertos animales, tienen la misma forma en singular y en plural:
sheep oveja(s)
deer ciervo(s)
cod bacalao(s)
salmon salmón(es)
duck pato(s)
quail codorniz/codornices
grouse urogallo(s)
Algunas de estas palabras, como duck, quaily salmon, tienen dos plurales: plural sin -s (zero plural) cuando se refieren a los animales en cuanto objeto de caza o pesca, y el regular con -s, cuando se refieren a ejemplares de la especie.
Otras, como sheep, deer, grouse y cod son generalmente invariables.
Usados para designar el alimento, cod, salmon, duck son
«no contables» y, por tanto, carecen de plural.
La palabra fish tiene dos plurales: fish, el más usual, y fishes, usado a veces, referido a ejemplares de la especie:
He’s caught only a few fish
Sólo ha cogido unos cuantos peces
The list of endangered species includes more than 500 fishes
La lista de especies en peligro de extinción incluye más de 500 peces
En ocasiones, el uso oscila:
I’ve caught three little fishes/ several fish
He cogido tres peces pequeños varios peces
Pueden incluirse en este grupo algunos nombres que indican cantidad o medida como: dozen (docena), hundred (cien), thousand (mil), million (millón), etc.
Estas palabras permanecen invariables cuando van seguidas de un nombre, p. ej., two dozen eggs (dos docenas de huevos), y añaden -s en caso contrario:
Dozens of eggs (docenas de huevos).
La palabra aircraft (avión, aparato, aeronave) tiene plural cero: four aircraft (cuatro aparatos). Finalmente, los nombres de nacionalidad acabados en -ese tienen también plural cero:
ten Chinese/Japanese/Portuguese/Lebanese/Vietnamese, etc.
(v. tamb. 2.21).